易網(wǎng)在線健康導(dǎo)讀:近期,網(wǎng)友反映人教版《義務(wù)教育教科書(shū)英語(yǔ)》(PEP)(三年級(jí)起點(diǎn))教材中的拼音名與某涉案藝人名字同音。對(duì)此,人教社在其官方微博作出回應(yīng)。讓我們一起來(lái)看看吧。
人教社回應(yīng)英語(yǔ)教材現(xiàn)wuyifan
人教社表示,為反映中外學(xué)生用英語(yǔ)交流的場(chǎng)景,英語(yǔ)教材中使用漢語(yǔ)拼音名字和英文名字設(shè)計(jì)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)。這些名字均為虛構(gòu),不指向任何具體的現(xiàn)實(shí)人物。教材中使用的漢語(yǔ)拼音名字Wu Yifan,在配套教師用書(shū)中對(duì)應(yīng)的中文名是"吳一凡".該拼音名字從2001年教材第一版審定開(kāi)始沿用至今,已經(jīng)20年,與近些年才出現(xiàn)在公眾視野的某涉案藝人無(wú)任何關(guān)聯(lián)。
考慮到兩者發(fā)音相近,針對(duì)上述情況,人教社將對(duì)任課教師和學(xué)生做好說(shuō)明引導(dǎo),避免學(xué)習(xí)中產(chǎn)生誤解。